2014년 7월 4일 금요일

[좋은팝송 가사번역] Club Can`t Handle Me - Flo Rida

[좋은팝송 가사번역]Club Can`t Handle Me - Flo Rida




You know i know how
너는 내가 어덯게 하는지 알지
(유 노우 아이 노우 하우)

To make em stop and stare as i zone out
사람들이 하던것을 멈추고 나를 쳐다보지
(투 메이크 엠 스탑 앤 스테어-ㄹ 애즈 아이 조운 아웃)

The club can’t even handle me right now
그 클럽도 지금 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우)

Watchin you i’m watchin you we go all out
우리는 모두 밖으로 나가
(와친 유 아임 와친 유 위 고우 올 아웃)

The club can’t even handle me right now(yeah)
그 클럽도 지금의 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우 [예])

The club can’t even handle me right now (yhh)
그 클럽도 지금의 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우 [이])

Hey I own the light and i don’t need no help
이봐 내가 이무대의 주인이야 누구의 도움도 필요하지 않아
(헤이 아이 오운 더 라잇 앤 아이 도운트 니드 노 핼프)

Gotta be the feeling that Scarface player
이 기분은 마치 스카이페이스가 느꼇던 느낌이야
(가라 비 더 필링 뎃 스카페이스 플레이어)

Stuntin go wild cant handle this plan
묘기는 심해지고, 아무도 감당하지 못하지
(스턴틴 고우 와일드 켄트 핸들 디스 플랜)

Life of the club arrogant like yeah!
거만에 찬 클럽 생활을 해!
(라이프 오브 더 클럽 애로건트 라이크 예!)

Top like money all the girls just melt
여자들을 녹이는 돈 처럼 인기가 있지
(탑 라이크 머니 올 더 걸스 저스트 멜트)

Want to many all know me like Twelve
모든 사람이 나를 Twelve 처럼 알길 바라지
(원트 (투);겹칠땐 한 번만 발음하세요 매니 올 노우 미 라이크 트웰브)

Look like cash and they all just stare
돈처럼 모든 사람이 나를 쳐다보길 바라지
(룻 라이크 캐쉬 앤 데이 올 저스트 스테어-ㄹ)

Bottles, Models, standin on chairs
의자 위에 있는 병들, 모델들 같기를 바라지
(버를스, 마를즈, 스텐딘 언 췌어-ㄹ스)

Fall out coz that’s the business
그렇게 하는게 제대로된 방식이야
(폴 아웃 커즈 뎃츠 더 비즈니스)

All out its so ridiculous
너무 우스꽝스러워
(올 아웃 잇츠 쏘 뤼디큘러스)

Zone out so much attention
빠져나가. 너무 많은 주목을 끌고
(조운 아웃, 쏘 머치 어텐션)

Scream out im in the building (hey!)
소리질러. 나는 이 건물에 있어 (이봐!)
(스크림 아웃 아임 인 더 빌딩 [헤이!])

They watchin i know this
그들은 나를 보고 있어 나는 알고 있지
(데이 와친 아이 노우 디스)

I’m rockin im rolling
그래도 난 흔들어 대
(아임 롸킨 아임 로울링)

I’m holding, I know it
계속해, 나는 알고있지만
(아임 호울딩, 아이 노우 잇)

You know it
너도 알고 있지
(유 노우 잇)

You know i know how
너는 내가 어덯게 하는지 알지
(유 노우 아이 노우 하우)

To make em stop and stare as i zone out
사람들이 하는것을 멈추고 내가 나가는것을 보게 하는것을
(투 메이크 엠 스탑 앤 스테어-ㄹ 애즈 아이 조운 아웃)

The club can’t even handle me right now
그 클럽도 지금 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우)

Watchin you i’m watchin you we go all out
우리는 모두 밖으로 나가
(와친 유 아임 와친 유 위 고우 올 아웃)



The club can’t even handle me right now
그 클럽도 지금 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우)

Watchin you im watchin you we go all out
우리는 모두 밖으로 나가
(와친 유 아임 와친 유 위 고우 올 아웃)

The club can’t even handle me right now (yeahhhhh)
그 클럽도 지금 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우 [예~~~~~~])

The club can’t even handle me right now (yeahhhhh)
그 클럽도 지금 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우[예~~~~~~~])

Hey Still feelin’ myself i’m like outta control
이봐 나는 내가 통제 할 수 없다는 걸 느껴
(헤이 스틸 필린 마이 셀프 아임 라이크 아라 컨트롤)

Cant stop now more shots lets go
지금 멈출 순 없어. 더 해보자, 가자
(켄트 스탑 나우 모어 샷츠 렛츠 고우)

Ten more rounds can i get a Kato
10잔 더 돌리면 kato를 먹을 수 있을까
 (텐 모어 라운즈 켄 아 겟 어 카토)
Paparazzi trying to make me pose
파파라치는 내가 포즈를 취하게 하려해
(파파라치 트라잉 투 메잌 미 포우즈)
Came to party to i came no more
더 이상 파티에 못 올때까지 올거야
(켐 투 파리 투 아이 켐 노 모어)
Celebrate coz that’s all i know
축제를해, 그게 내가 아는 전부야
(쎌러브레잇 커즈 뎃츠 올 아이 노우)
Tip the groupies takin off their clothes
애들에게 팁을 줘서 옷을 벗게하고
(팁 도 그룹피즈 테이킨 오프 데얼 클로우즈)

Grand finale’ like Superbowl
수퍼볼 처럼 멋진 피날래를 장식하고
(그랜드 파이널스 라이크 슈퍼보울)

Go hard run the show
볼거리를 진행하고
(고우 하-ㄹ드 뤈 더 쇼우)

That’s right wild out got money to blow
미쳐보자, 돈은 많으니까
(뎃츠 롸잇 와일드 아웃 갓 머니 투 블로우)

More light more ice when i walk in the door
내가 문에 들어서면, 많은 조명과 얼음을 가져와
(모어-ㄹ 라이트 모어-ㄹ 아이스 홴 아이 웤 인더 도어-ㄹ)

No hype i do it big all over the globe
너무 들뜨지는마, 난 세상의 어디서든 크게 놀아
(노 하잎 아이 두 잇 빅 올 오우버 더 글로우브)

Yeah!
예!
(예!)

I said it
내가 말을 했잖아
(아이 섿 잇)

Go tell it
가서 애기해
(고우 텔 잇)

Confetti
색종이도 뿌리고
(컨페리)


Who ready?
누가 준비됐니?
(후 뤠디?)

I’m ready!
난 준비됐어!
(아임 뤠디!)

You ready!
너도 준비됐어!
(유 뤠디!)

Lets get it!
해보자고!
(레츠 겟 잇)

You know i know how
너는 내가 어덯게 하는지 알지
(유 노우 아이 노우 하우)
To make em stop and stare as i zone out
사람들이 하는것을 멈추고 내가 나가는것을 보게하는것을
(투 메이 엠 스탑 앤 스테어-ㄹ 애즈 아이 조운 아웃)
The club can’t even handle me right now
그 클럽도 지금 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우)
Watchin you watchin me we go all out
우리는 모두 밖으로 나가
(와친 유 와친 미 위 고우 올 아웃)

The club can’t even handle me right now(yeahhhhh)
그 클럽도 지금의 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우[예~~~])
(put your hands up!) x3
(박수쳐!)
(풋 유어-ㄹ 핸즈 업)

The club can’t even handle me right now (yeahhhhh)
그 클럽도 지금의 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우[예~~~~])

(put your hands up!) x3
(박수쳐!)
(풋 유얼 핸즈 업)

You got me watchin now (hey)
넌 나의 시선을 끌고 있어  (이봐)
(유 갓 미 와친 나우[헤이])
Got my attention now (hey)
내 관심도 끌고 있어.   (이봐)
(갓 마이 어텐션 나우[헤이])

Got everybody in the club wanting to know now
클럽의 모든 사람들이 너를 알고 싶어 하지
(갓 에브리바디 인 더 클럽 원팅 투 노우 나우)

I am a ladies man
난 여자를 좋아하는 남자야
(아이 엠 어 레이디스 맨)
Come and be my lady and..
어서 와서 내 여자가 되어...
(컴 앤 비 마이 레이디 앤 )

We can ball, so, ahhh
우린 부비부비 할 수 있을거야
(위 캔 볼, 쏘, 아~~)

Bring ya body here let me switch up the atmosphere
이리와, 내가 분위기 띄우는 스위츠를 넣을테니
(브링 야 바디 히어-ㄹ 렛 미 스위치 업 더 애드모스피어-ㄹ)

Take you up out of this club and in my new limo
이 클럽에서 데리고 나가서 내 새 리무진에 태울거야
(테잇 유 업 아웃 오브 디스 클럽 앤 인 마이 뉴 리모)

Fly you all around the world
모든 세상을 날게 해줄거야
(플라이 유 올 어라운드 더 월드)

What you want baby girl
무엇을 원하니  귀여운 아가씨
(왓 유 원 베이비 걸)
Are you ready to go now!
넌 갈 준비가 되어 있니!
(아 유 뤠디 투 고우 나우)
You know i know how
너는 내가 어덯게 하지는지 알지
(유 노우 아이 노우 하우)
To make em stop and stare as i zone out
사람들이 하던것을 멈추고 나를 쳐다 보지
(투 메잌 엠 스탑 앤 스테얼 애즈 아이 조운 아웃)
The club can’t even handle me right now
그 클럽도 지금 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우)
Watchin you watchin me we go all out
우리는 모두 밖으로 나가
(와친 유 와친 미 위 고우 올 아웃)
The club can’t even handle me right now (yeahhhhh)
그 클럽도 지금의 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우[예~~~])
(put your hands up!) x3
(박수쳐!)
(풋 유얼 핸즈 업)
The club can’t even handle me right now(yeahhhhh)
그 클럽도 지금의 나를 감당할 수 없어
(더 클럽 켄트 이븐 핸들 미 롸잇 나우[예~~~~])
(put your hands up!)
(박수쳐!)
(풋 유얼 핸즈 업)
Lets celebrate now
지금 축하하자
(렛츠 쎌러브레잇 나우)
(put your hands up!)
박수쳐!
(풋 유얼 핸즈 업)
You know who shut it down!
(유 노우 후 셧 잇 다운!)

2014년 7월 2일 수요일

[좋은팝송 가사번역] haven't met you yet - Michael Buble

[좋은팝송 가사번역]
 haven't met you yet - Michael Buble



I'm Not Surprised
놀랍진 않아요
Not Everything Lasts
모든게 다 영원하진 않으니까요
I've Broken My Heart So Many Times,
난 가슴 아파본게 한두번이 아니거든요
I Stop Keeping Track.
세는것도 포기했죠
Talk Myself In
수줍어도 했다가
I Talk Myself Out
내 모든걸 다 끄집어도 보여줬다가
I Get All Worked Up
정말 피곤하게 살았죠
And Then I Let Myself Down.
그리고 다시 난 또 내 자신을 실망시켜요
I Tried So Very Hard
정말 진짜 되게 열심히
Not To Loose It
내 사랑을 잃지 않으려 했었어요
I Came Up With A Million Excuses
만개도 넘는 이유를 갖다 댔어요
I Thought I Thought Of Every Possibility
정말 모든 가능성은 다 생각해 봤어요
And I Know Someday That It'll All Turn Out
그리고 난 언젠가는 다 괜찮아 질걸 알아요
You'll Make Me Work
당신은 나에게 용기를 줘서
So We Can Work To Work It Out
이 모든걸 해결할 수 있는 힘을 줄꺼에요
And I Promise You Kid
당신께 약속해요,
That I'll Give So Much More Than I Get
난 내 모든걸 다 바쳐서 당신께 드리겠다고
I Just Haven't Met You Yet
난 그저 당신을 만나지 못했을 뿐이에요
Mmmmm ....
I Might Have To Wait
기다려야 할꺼에요
I'll Never Give Up
하지만 포기는 안해요
I Guess It's Half Timing
반은 타이밍이에요
And The Other Half's Luck
그리고 반은 행운이죠
Wherever You Are
당신이 어디있든
Whenever It's Right
때가 되거든
You Come Out Of Nowhere And Into My Life
당신은 어디서든 나타나서 내 인생에 들어오겠죠
And I Know That We Can Be So Amazing
그리고난우리가 정말멋진커플이 될거란것도알아요
And Baby Your Love Is Gonna Change Me
그리고 당신의 사랑은 날 변화시킬거에요
And Now I Can See Every Possibility
난 모든 가능성이 보이거든요
Mmmmm ......
And Somehow I Know That It Will All Turn Out
그리고 난 언젠가는 다 괜찮아 질걸 알아요
And You'll Make Me Work
당신은 나에게 용기를 줘서
So We Can Work To Work It Out
이 모든걸 해결할 수 있는 힘을 줄꺼에요
And I Promise You Kid
당신께 약속해요
I'll Give So Much More Than I Get
난 내 모든걸 다 바쳐서 당신께 드리겠다고
I Just Haven't Met You Yet
난 그저 당신을 만나지 못했을 뿐이에요
They Say All's Fair
사람들은 모든것이 공평하다고 말해요
And In Love And War
사랑이든 전쟁이든
But I Won't Need To Fight It
하지만 난 싸울 필요 없어요
We'll Get It Right
우리는 괜찮을거거든요
And We'll Be United
우리는 언젠가 만날꺼니까요
And I Know That We Can Be So Amazing
그리고난우리가 정말멋진커플이 될거란것도알아요
And Being In Your Life Is Gonna Change Me
그리고 당신의 사랑은 날 변화시킬꺼에요
And Now I Can See Every Single Possibility
난 모든 가능성이 보이거든요
Mmmm .....
And Someday I Know It'll All Turn Out
언젠간 이 모든게 현실이 될꺼에요
And I'll Work To Work It Out
그리고 난 정말 열심히 노력하겠어요
Promise You Kid
당신께 내가 가진 것보다
I'll Give More Than I Get
더 드리겠다고 약속할께요
Than I Get Than I Get Than I Get
당신도 알다시피
Oh You Know It'll All Turn Out
모든게 현실이 될꺼에요
And You'll Make Me Work
그리고 당신은 내가
So We Can Work To Work It Out
노력하게 만들거에요
And I Promise You Kid To Give
그리고 난 정말 당신께
So Much More Than I Get
내가 있는 모든것보다 더 많이 드릴것을 약속해요
Yeah I Just Haven't Met You Yet
난 그저 당신을 아직 못 만났을 뿐이에요
I Just Haven't Met You Yet
난 그저 당신을 아직 못 만났을 뿐이에요
Oh Promise You Kid
난 정말 당신께
To Give So Much More Than I Get
내가 있는 모든것보다 더 많이 드릴것을 약속해요
I Said Love Love Love Love Love Love Love
난 사랑 사랑 사랑 ... 이라고 말했어요
I Just Haven't Met You Yet
그저 만나지 못했을 뿐이에요
Love Love Love .....
내사랑 내사랑 내사랑
I Just Haven't Met You Yet
그저 아직 만나지 못했을뿐...이에요...

2014년 6월 30일 월요일

[좋은팝송 가사번역] Far East Movement - Like a G6

[좋은팝송 가사번역]
Far East Movement - Like a G6



Hook
Poppin bottles in the ice, like a blizzard
눈보라가 치는 것처럼 얼음 속의 병을 따서
When we drink we do it right gettin slizzard
그것을 마실 때, 우린 술에 취하지
Sippin sizzurp in my ride, like Three 6
Three 6 같은 차 속에서 시럽을 마시면
Now I'm feelin so fly like a G6
나는 G6(비행기)를 타고 나는 것 같은 기분이야
Like a G6, Like a G6
G6처럼, G6처럼
Now I'm feelin so fly like a G6
나는 G6를 타고 나는 것 같은 기분이야

Verse1
Gimme that Mo-Moet
내게 그 moet 칵테일을 줘
Gimme that Cry-Crystal
내게 그 예쁜 여자를 줘
Ladies love my style, at my table gettin wild
여자들은 내 스타일을 좋아하지, 내 테이블을 엉망으로 만들면서
Get tem bottles poppin, we get that drip and that drop
술병을 따 봐, 우린 그것을 똑똑 떨어지게 하지
Now give me 2 more bottles cuz you know it don't stop
두병 더 줘, 우린 멈출 수 없다는 것을 알잖아

(808) Hell Yeaa
Drink it up, drink-drink it up,
마시자, 퍼마시자
When sober girls aroung me, they be actin like they drunk
술에 취하지 않은 여자애들이 내 옆에 있을 때, 그들은 술 취한 척 행동하지
They be actin like they drunk, actin-actin like they drunk
그들은 술 취한 척 행동하지, 술에 취한 척 행동하지
When sober girls around me acrin-acrin like they drunk

Hook
Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride, like Three 6
Now I'm feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I'm feelin so fly like a G6

Verse2
Sippin on, sippin on sizz, Ima ma-make it fizz
탄산수를 탄 술을 홀짝홀짝 마시며
Girl I keep it gangsta, poppin bottles at the crib
나는 갱스터와 같은 방식을 취할꺼야, 집에서 술병을 따면서
This is how we live, every single night
이게 우리가 사는 방식이야, 매일 밤을 이렇게 지내지
Take that bottle to the head, and let me see you fly
술병을 머리에다 얹고 하늘을 나는 모습을 내게 보여 줘

(808) Hell Yeaa
Drink it up, drink-drink it up,
When sober girls aroung me, tey be actin like they drunk
They be actin like they drunk, actin-actin like they drunk
When sober girls around me acrin-acrin like they drunk

Hook
Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride, like Three 6
Now I'm feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I'm feelin so fly like a G6

Bridge
Its that 808 bump, make you put hands up
808의 쿵꽁 거리는 소리가 너희들 손을 들게 만들지
Make you put yo hands up, put yo, put yo hands up
너희들 손을 들게 만들지
(You can't Touch this)
(이걸 만지면 안돼)
Its that 808 bump, make you put hands up
Make you put yo hands up, put yo, put yo hands up
(You can't Touch this)
Hell Yeaaa, Make you put yo hands up, put yo hands up
Hell Yeaaa, Make you put yo hands up, put yo hands up

Hook
Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride, like Three 6
Now I'm feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I'm feelin so fly like a G6

2014년 6월 27일 금요일

[좋은팝송 가사번역] Just A Dream - Sam Tsui

[좋은팝송 가사번역]
Just A Dream - Sam Tsui 



I was thinking about you, thinking about me.
너의 생각을 했어 그리고 나의 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
그리고 우리 생각을 했어 우리의 미래가 어떻게 될지

Open my eyes; it was only just a dream.
눈을 떠보니 그냥 꿈일뿐이야

I travel back, down that road.
그래서 다시 돌아갔지 그 길을 따라서

Will you come back? No one knows.
네가 다시 돌아올까? 아무도 모르는 일이겠지

I realize, it was only just a dream.
그리고 깨달았어 그냥 꿈이었다는 것을


I was at the top and I was like I'm in the basement.
난 저기 꼭대기에 있었지만 이제 난 지하 밑바닥에 있어

Nunber one spot and now you found your own replacement.
너의 넘버 원이었지만 넌 이제 날 대신할 사람을 찾았지

I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby.
맹세컨데 널 뺏겨버려서 더 이상 버틸 수 없을 것 같아

And now you ain't around, baby I can't think.
이제 네가 내 곁에 없으니까 난 생각조차도 할 수 없어

I shoulda put it down. Shoulda got that ring.
널 놓지말았어야 했는데 결혼반지를 꺼내둬야 됬었는데

Cuz I can still feel it in the air.
난 네가 아직 허공 속에서도 느껴지거든

See your pretty face run my fingers through your hair.
네 예쁜 얼굴을 보고 내 손가락 마디 마디가 네 머리카락을 스치거든


My lover, my life. My baby, my wife.
내 사랑 내 인생 내 애인 내 아내

You left me, I'm tied.
넌 날 떠났지만 난 아직 너에게 묶여있어

Cuz I know that it just ain't right.
왜냐면 널 놓아주는 건 옳은 일이 아닌 것 같아서


I was thinking about you, thinking about me.
네 생각을 했어 그리고 내 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
그리고 우리의 생각을 했어 우리의 미래가 어떻게 될지

Open my eyes; it was only just a dream.
눈을 떠보니 그냥 꿈이었어

So I travel back, down that road.
그래서 다시 돌아갔지 그 길을 따라서

Will you come back? No one knows.
네가 다시 돌아올까? 아무도 모르는 일이겠지

I realize, it was only just a dream.
그리고 깨달았어 그냥 꿈이었다는 것을


When I'm ridin I swear I see your face at every turn.
운전할 때마다 창 밖을 보면 네 얼굴이 보여

I'm tryin to get my usher on, but I can let it burn.
다른 사람과 함께 해도 네가 그리워

And I just hope that you'll know you're the only one I yearn for.
내가 너만 갈망한다는 것을 알았으면 좋겠어

No more I'll be missing will I'll learn?
도대체 난 언제까지 널 이렇게 그리워 해야 하지?

Didn't give you all my love, I guess now I got my payback.
너에게 내 모든 사랑을 쏟지 못해서 나에게 이렇게 다시 돌아오는 건가 봐

Now I'm in the club thinkin all about you baby.
이렇게 클럽에 있어도 네 생각만 하며 앉아있잖아

Hey, you was so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough.
참 넌 사랑하기 쉬웠어 하지만 그 사랑이 충분하지는 않았나 봐

I'm goin through it every time that I'm alone.
내가 혼자 있을 때는 더욱 더 심하게 겪어

And now I'm wishin that she'd pick up th phone.
지금도 그녀가 내 전화를 받길 간절히 바라고 있지

But she made a decision that she wanted to move on.
그런데 그녀는 이미 정리를 해 버렸어

Cuz I was wrong...
왜냐면 나의 잘못이었으니까


I was thinking about you, thinking about me.
네 생각을 했어 그리고 내 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
그리고 우리의 생각을 했어 우리의 미래가 어떻게 될지

Open my eyes; it was only just a dream.
눈을 떠보니 그냥 꿈이었어

So I travel back, down that road.
그래서 다시 돌아갔지 그 길을 따라서

Will you come back? No one knows.
네가 다시 돌아올까? 아무도 모르는 일이겠지

I realize, it was only just a dream.
그리고 깨달았어 그냥 꿈이었다는 것을


If you ever loved somebody put your hands up.
한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐

If you ever loved somebody put your hands up.
한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐

And now they're gone and you're wishing you could give them everything.
그들이 떠나고 나니깐 그제서야 모든 것을 다 줘서라도 되찾고 싶잖아

Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up.
오오, 한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐

(If you ever loved somebody put your hands up.)
(한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐)

(If you ever loved somebody put your hands up.)
(한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐)

(If you ever loved somebody put your hands up.)
(한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐)

And now they're gone and you're wish you could give them everything.
그들이 떠나고 나니깐 그제서야 되찾고 싶잖아 모든 것을 다 줘서라도


I was thinking about you, thinking about me.
네 생각이 났어 그리고 내 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
우리 생각을 하며 우리의 미래가 어떻게 될까 생각했지

Open my eyes(open my eyes); it was only just a dream(it's just a dream).
눈을 뜨니(눈을 뜨니) 그저 꿈일 뿐이었어(그냥 꿈일 뿐이었어)

I travel back(travel back)(I travel back), down that road(down the road)(down the road).
다시 돌아갔지(그곳으로)(그곳을) 길을 따라가며(내려가며)(내려가며)

Will you come back? No one knows(no one knows).
네가 다시 돌아올까? 아무도 모르는 일이겠지(아무도 몰라)

I realize, it was only just a dream(no, no, no...).
그리고 깨어나보니 그냥 꿈이었어(이런 안 돼 안 돼)

And I was thinking about you, thinking about me.
네 생각을 했어 그리고 내 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
우리 생각을 하며 우리의 미래가 어떻게 될까 생각했지

Open my eyes(open my eyes)(open my eyes);
눈을 떠보니(눈을 떠보니)(눈을 뜨니)

it was only just a dream(it's just a nothing but a dream)(it's just a dream).
그냥 꿈을 꾸고 있었다고(아무것도 아닌 꿈밖에)(꿈일 뿐이었어)


So I travel back, down that road.
그래서 난 다시 돌아가 그 길을 따라가며

Will you come back? No one knows.
네가 돌아올까? 아무도 모르는 일이지

I realize(I realize), it was only just a dream.
그래서 깨달았어(깨달아버렸다고) 그냥 꿈일 뿐이었어

(baby, it was only just a... it was only just a dream)
(그건 아쉽게도 그냥 꿈이었다고)

Nooo... Ohhh...
안 돼 오오오

It was only just a dream.
그냥 꿈일 뿐이었어

2014년 6월 25일 수요일

[좋은팝송 가사번역]당신을 만나지 못했다면 Girl If It Wasn't for Your Love- Heather Headley

[좋은팝송 가사번역]
당신을 만나지 못했다면.
Girl If It Wasn't for Your Love- Heather Headley  



Would I be standing here
하나도 변할 게 없었겠죠?
After all these years
언제까지나 처량히.
Among the stars above
모두들 반짝이는 속에서
Maybe not,
아마도
if it wasn't for your love
당신을 만나지 못했다면

Smiling faces all around
자랑스레 미소를 져요.  
Like when a king that has just been crowned
왕이라도 된 듯한 기분.
A battle has been won
이제 막 이기고 돌아온.
That I'd have lost
이런 기분 몰랐을테죠
If it wasn't for you love
당신을 만나지 못했다면.

A fairy tale unfolds
꿈같은 이야기가 펼쳐져요.
More true than stories I've been told
그 어떤 이야기보다 진실된.
At last my chance to shine
제게도 기회가 올 줄은.

And all in perfect time
모든 것이 너무도 완벽해요
The life I once dreamed of
꿈일 뿐이라 여겼는데.
Who'd have thought
누군들 생각이나 했겠어요?
If it wasn't for your love
당신을 만나지 못했더라면

And oh the wonderful surprise
오, 너무나 놀라워요 !
To have a light so bright it blinds my eyes
새로운 세상이 열리네요.
And finally I see, how it feels to live a dream
꿈만 같단 게 이런 거군요.

But would I have touched the sky
그치만 하늘에 닿을 듯한 이 기분 맛볼 수 있었을까요?
Ever flown so high
이렇게 높이 날아오르는 ?
No not i, if it wasn't for your love
아뇨 절대. 당신을 만날 수 없었다면.

2014년 6월 23일 월요일

[좋은팝송 가사번역] Your Love is my Drug - Kesha

[좋은팝송 가사번역] 

Your Love is my Drug - Kesha




Maybe I need some rehab, or maybe just need some sleep
나 아마도 치료를 받아야 할 것 같아, 아니면 잠을 자야할 것 같아
I've got a sick obsession, I'm seeing it in my dreams
심한 집착이 생겼어, 꿈에 나올정도로
I'm looking down every alley, I'm making those desperate calls
모든 골목골목 헤치고,피사적으로 전화를 하며
Im staying up all night hoping, Hit my head against the walls
그렇게 밤을 새며 바라고 있어, 그러다 벽에 머리를 부딪히고

What you've got boy is hard to find
너가 가지고 있는건 찾기 힘들어
Think about it all about it all the time
항상 그것에 대해서 생갹해
I'm all strung up my heart is fried
너무 긴장되서 마음이 타버렸어
I just cant get you off my mind
그냥 널 마음에서 떼어낼 수가 없어

Because your love, your love, your love, is my drug
왜냐면 너의 사랑은 마약이닌깐
Your love your love your love
너의 사랑x3
(I said) your love, your love, your love, is my drug
나는 너의 사랑이 나의 마약이라고 말했어
Your love your love your love
너의사랑x3

Won't listen to any advice, mamma's telling me to think twice
어떤 충고도 듣지 않겠어,엄마는 나에게 한번 더 생각해보래
But left to my own devices i'm addicted its a crisis!
하지만 생각해보면 난 중독됬고 이것은 재앙이야!
My friends think I've gone crazy, my judgment is getting kinda hazy
내 친구들은 내가 미쳤다고 생각하고,나의 판단은 뿌옇게 변했어
My status is gonna be affected if I keep it up like a love sick crack head
내가 계속 이렇게 사랑에 빠진 마약 중독자처럼 행동한다면 내 위치가 영향을 받겠지

What you've got boy is hard to find
네가 가지고 있는건 찾기 힘들어
Think about it all about it all the time
난 항상 그것을 생각하지
I'm all strung up my heart is fried
너무 긴장해서 마음이 다 타버렸지
 I just cant get you off my mind
난 단지 널 내 마음에서 꺼낼수가 없어

Because your love, your love, your love, is my drug
왜냐면 너의 사랑은 마약같으니깐
Your love your love your love
너의 사랑x3
(I said) your love, your love, your love, is my drug
나는 너의 사랑이 마약같다고
Your love your love your love
너의사랑x3

I don't care what people say
난 상관없어 다른사람이 뭐라 하든
The rush is worth the price I pay
이 흥분은 충분한 가치가 있으닌깐
I get so high when you're with me
너와 함께 일할때 기분이 좋아져
But crash and crave you when you are away
하지만 네가 가버리면 무너지고 절망해
Hey, So I got a question;
하나만 물어볼께
Do you want to have a summer party in my basement?
너는 우리 집 지하실에서 여름 파티를 하지 않을래?
Do I make your heart beat like a native drum?
내가 네 심장을 인디언의 불처럼 뛰게 하니?
Is my love, your drug?
너의 사랑은 마약이니?
(huh) Your drug? (huh) your drug? (huh) your drug?
너? 너의 마약(?)
Is my love, your drug?
내 사랑이 너의 마약이니?

Because your love, your love, your love, is my drug
왜냐면 너의 사랑은 마약이거든
Your love your love your love
너의 사랑x3
(I said) your love, your love, your love, is mydrug
난 너의 사랑은 내 마약이라고 말했어
Your love your love your love (x2)
너의 사랑

Because your love, your love, your love, is my drug
왜냐면 너의 사랑은 마약이거든
Your love your love your love
너의 사랑x3
(I said) your love, your love, your love, is mydrug
난 너의 사랑은 내 마약이라고 말했어
Your love your love your love (x2)
너의 사랑

Hey, hey, so
이봐
you love, your love your love, is my drug
너의 사랑은 나의 마약이야
(She says) I like your beard

2014년 6월 20일 금요일

[좋은팝송 가사번역] 리블레이 Replay - Iyaz

[좋은팝송 가사번역] 

리블레이 Replay - Iyaz 




Shawty's like a melody in my head
꼬맹이여자애의 노래소리가 내머리속에 맴돌아.
That I can't keep out
난 떨쳐낼 수가 없어.
Got me singin' like
Na na na na everyday
나를 매일 '나~ 나~ 나~ 나~'하고 노래부르게 해.
It's like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
나의 iPod를 계속 리플레이하게 끔해,리플레-레-레이
Remember the first time we met
우리가 처음만난던 것을 기억해봐
You was at the mall wit yo friend
넌 쇼핑몰에 있었어. 재밌는 친구.
I was scared to approach ya
난 다가가기 두려웠어.
But then you came closer
그러나 이때 니가 가까이 다가와
Hopin' you would give me a chance
네가 나에게 기회를 주길바랬어.
Who would have ever knew
누가 알았겠어?
That we would ever be more than friends
우리가 친구 이상이 될거란걸 말이야.
We're real worldwide, breakin all the rules
우린 정말 세계에서 진짜 커플이 됬어. 모든 규칙들을 깨고 말이야.
She like a song played again and again
그녀는 계속 반복해서 듣는 걸 좋아해.
That girl, like somethin off a poster
그녀, 포스터에서 떨어져 나온 것같이 아름다워.
That girl, is a dime they say
그녀, 그들이 말하던 은화야.
That girl, is a gun to my holster
그녀, 나의 권총집에 총이야
She's runnin through my mind all day, ay
그녀는 나의 마음속을 온통 헤집고 다녔어
Shawty's like a melody in my head
꼬맹이여자애의 노래소리가 내머리속에 맴돌아.
That I can't keep out
난 떨쳐낼 수가 없어.
Got me singin' like
Na na na na everyday
나를 매일 '나~ 나~ 나~ 나~'하고 노래부르게 해.
It's like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
나의 iPod를 계속 리플레이하게 끔해,리플레-레-레이
See you been all around the globe
어디에 네가 있든지 다 알거야.
Not once did you leave my mind
내 맘속에 넌 한번도 떠난 적없어.
We talk on the phone, from night til the morn
우린 밤새내내 전화로 이야기했어
Girl you really change my life
소녀 넌 내 마음을 봐꿨어
Doin things I never do
난 결코 그렇게 해본적이 없어
I'm in the kitchin cookin things she likes
난 부엌에 있어. 그녀가 좋아하는 것을 요리해.
We're real worldwide, breakin all the rules
우린 정말 세계에서 진짜 커플이 됬어. 모든 규칙들을 깨고 말이야.
Someday I wanna make you my wife
어느날 난 너를 내 아내로 만들고 싶어.
That girl, like somethin off a poster
그녀, 포스터에서 떨어져 나온 것같이 아름다워.
That girl, is a dime they say
그녀, 그들이 말하던 은화야.
That girl, is the gun to my holster
그녀, 나의 권총집에 총이야
She's runnin through my mind all day, ay
그녀는 나의 마음속을 온통 헤집고 다녔어
Shawty's like a melody in my head
꼬맹이여자애의 노래소리가 내머리속에 맴돌아
That I can't keep out
난 떨쳐낼 수가 없어.
Got me singin' like
Na na na na everyday
나를 매일 '나~ 나~ 나~ 나~'하고 노래부르게 해.
It's like my ipod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
나의 iPod를 계속 리플레이하게 끔해,리플레-레-레이
I can be your melody
나도 너의 멜로디가 될 수 있어.
A girl that could write you a symphony
소녀. 너에게 근사한 교향곡을 써줄 수 있어
The one that could fill your fantasies
그것. 너의 환상을 채워.
So come baby girl let's sing with me
자 이리와 귀여운 여자. 같이 노래를 불러.
Ay, I can be your melody
난 너의 멜로디가 될 수있어.
A girl that could write you a symphony
소녀. 너에게 근사한 교향곡을 써줄 수 있어
The one that could fill your fantasies
그것. 너의 환상을 채워.
So come baby girl let's sing with me
자 이리와 귀여운 여자. 같이 노래를 불러.
Ay, na na na na na na na
Na na na na na na
Shawty got me singin
꼬맹이여자애가 나를 노래하게  해
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Now she got me singin
꼬맹이여자애가 나를 노래하게  해
Shawty's like a melody in my head
꼬맹이여자애의 노래소리가 내머리속에 맴돌아.
That I can't keep out
난 떨쳐낼 수가 없어.
Got me singin' like
Na na na na everyday
나를 매일 '나~ 나~ 나~ 나~'하고 노래부르게 해.
It's like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
나의 iPod를 계속 리플레이하게 끔해,리플레