2014년 6월 27일 금요일

[좋은팝송 가사번역] Just A Dream - Sam Tsui

[좋은팝송 가사번역]
Just A Dream - Sam Tsui 



I was thinking about you, thinking about me.
너의 생각을 했어 그리고 나의 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
그리고 우리 생각을 했어 우리의 미래가 어떻게 될지

Open my eyes; it was only just a dream.
눈을 떠보니 그냥 꿈일뿐이야

I travel back, down that road.
그래서 다시 돌아갔지 그 길을 따라서

Will you come back? No one knows.
네가 다시 돌아올까? 아무도 모르는 일이겠지

I realize, it was only just a dream.
그리고 깨달았어 그냥 꿈이었다는 것을


I was at the top and I was like I'm in the basement.
난 저기 꼭대기에 있었지만 이제 난 지하 밑바닥에 있어

Nunber one spot and now you found your own replacement.
너의 넘버 원이었지만 넌 이제 날 대신할 사람을 찾았지

I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby.
맹세컨데 널 뺏겨버려서 더 이상 버틸 수 없을 것 같아

And now you ain't around, baby I can't think.
이제 네가 내 곁에 없으니까 난 생각조차도 할 수 없어

I shoulda put it down. Shoulda got that ring.
널 놓지말았어야 했는데 결혼반지를 꺼내둬야 됬었는데

Cuz I can still feel it in the air.
난 네가 아직 허공 속에서도 느껴지거든

See your pretty face run my fingers through your hair.
네 예쁜 얼굴을 보고 내 손가락 마디 마디가 네 머리카락을 스치거든


My lover, my life. My baby, my wife.
내 사랑 내 인생 내 애인 내 아내

You left me, I'm tied.
넌 날 떠났지만 난 아직 너에게 묶여있어

Cuz I know that it just ain't right.
왜냐면 널 놓아주는 건 옳은 일이 아닌 것 같아서


I was thinking about you, thinking about me.
네 생각을 했어 그리고 내 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
그리고 우리의 생각을 했어 우리의 미래가 어떻게 될지

Open my eyes; it was only just a dream.
눈을 떠보니 그냥 꿈이었어

So I travel back, down that road.
그래서 다시 돌아갔지 그 길을 따라서

Will you come back? No one knows.
네가 다시 돌아올까? 아무도 모르는 일이겠지

I realize, it was only just a dream.
그리고 깨달았어 그냥 꿈이었다는 것을


When I'm ridin I swear I see your face at every turn.
운전할 때마다 창 밖을 보면 네 얼굴이 보여

I'm tryin to get my usher on, but I can let it burn.
다른 사람과 함께 해도 네가 그리워

And I just hope that you'll know you're the only one I yearn for.
내가 너만 갈망한다는 것을 알았으면 좋겠어

No more I'll be missing will I'll learn?
도대체 난 언제까지 널 이렇게 그리워 해야 하지?

Didn't give you all my love, I guess now I got my payback.
너에게 내 모든 사랑을 쏟지 못해서 나에게 이렇게 다시 돌아오는 건가 봐

Now I'm in the club thinkin all about you baby.
이렇게 클럽에 있어도 네 생각만 하며 앉아있잖아

Hey, you was so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough.
참 넌 사랑하기 쉬웠어 하지만 그 사랑이 충분하지는 않았나 봐

I'm goin through it every time that I'm alone.
내가 혼자 있을 때는 더욱 더 심하게 겪어

And now I'm wishin that she'd pick up th phone.
지금도 그녀가 내 전화를 받길 간절히 바라고 있지

But she made a decision that she wanted to move on.
그런데 그녀는 이미 정리를 해 버렸어

Cuz I was wrong...
왜냐면 나의 잘못이었으니까


I was thinking about you, thinking about me.
네 생각을 했어 그리고 내 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
그리고 우리의 생각을 했어 우리의 미래가 어떻게 될지

Open my eyes; it was only just a dream.
눈을 떠보니 그냥 꿈이었어

So I travel back, down that road.
그래서 다시 돌아갔지 그 길을 따라서

Will you come back? No one knows.
네가 다시 돌아올까? 아무도 모르는 일이겠지

I realize, it was only just a dream.
그리고 깨달았어 그냥 꿈이었다는 것을


If you ever loved somebody put your hands up.
한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐

If you ever loved somebody put your hands up.
한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐

And now they're gone and you're wishing you could give them everything.
그들이 떠나고 나니깐 그제서야 모든 것을 다 줘서라도 되찾고 싶잖아

Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up.
오오, 한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐

(If you ever loved somebody put your hands up.)
(한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐)

(If you ever loved somebody put your hands up.)
(한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐)

(If you ever loved somebody put your hands up.)
(한 번쯤 미치도록 사랑했으면 손을 들어봐)

And now they're gone and you're wish you could give them everything.
그들이 떠나고 나니깐 그제서야 되찾고 싶잖아 모든 것을 다 줘서라도


I was thinking about you, thinking about me.
네 생각이 났어 그리고 내 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
우리 생각을 하며 우리의 미래가 어떻게 될까 생각했지

Open my eyes(open my eyes); it was only just a dream(it's just a dream).
눈을 뜨니(눈을 뜨니) 그저 꿈일 뿐이었어(그냥 꿈일 뿐이었어)

I travel back(travel back)(I travel back), down that road(down the road)(down the road).
다시 돌아갔지(그곳으로)(그곳을) 길을 따라가며(내려가며)(내려가며)

Will you come back? No one knows(no one knows).
네가 다시 돌아올까? 아무도 모르는 일이겠지(아무도 몰라)

I realize, it was only just a dream(no, no, no...).
그리고 깨어나보니 그냥 꿈이었어(이런 안 돼 안 돼)

And I was thinking about you, thinking about me.
네 생각을 했어 그리고 내 생각을 했지

Thinkin about us, what we goonna be?
우리 생각을 하며 우리의 미래가 어떻게 될까 생각했지

Open my eyes(open my eyes)(open my eyes);
눈을 떠보니(눈을 떠보니)(눈을 뜨니)

it was only just a dream(it's just a nothing but a dream)(it's just a dream).
그냥 꿈을 꾸고 있었다고(아무것도 아닌 꿈밖에)(꿈일 뿐이었어)


So I travel back, down that road.
그래서 난 다시 돌아가 그 길을 따라가며

Will you come back? No one knows.
네가 돌아올까? 아무도 모르는 일이지

I realize(I realize), it was only just a dream.
그래서 깨달았어(깨달아버렸다고) 그냥 꿈일 뿐이었어

(baby, it was only just a... it was only just a dream)
(그건 아쉽게도 그냥 꿈이었다고)

Nooo... Ohhh...
안 돼 오오오

It was only just a dream.
그냥 꿈일 뿐이었어

댓글 없음:

댓글 쓰기